Перелистывая дневник пользователя
Stormdragon, наткнулся на стихотворение (орфография, пунктуация и ритмика оригинала сохранены):
читать исходникТакая вдруг тоска, что хочется напиться
Свернуться тенью под раскидистым кустом
И вдруг не стать, и перестать стремиться,
И муки все оставить на потом.
Такая, друг, тоска, что хочется сорваться
С восьмого этажа и падать вдруг не вниз, а вверх.
Кому-то может суждено дождаться
Чуда. Которое рождалось не для всех.
Такая, брат, тоска, что выть бы в голос
Кричать, рыдать в истерике и выбиться из сил.
Но жизнь ведь не из черно-белых полос
Хотя инструкцию я при рожденьи не просил.
Такая, вдруг тоска, что хочется исчезнуть.
Душа беззвучной тенью мечется средь мертвых лиц.
Такая, блин, тоска...и как бы не замерзнуть
Хотя и в небе голоса весенних птиц.
Такая уж тоска закралась в душу
Когда тебя нет рядом, паршиво, что нет слов.
А, впрочем, это все фигня, не слушай.
Чуть потоскую, и я снова жить готов.
(с) 2011В рамках дружеского шаржа я взял на себя наглость сделать рерайтинг этого творения на контрасте, и вот что получилось:
читать ремейкТак весело мне вдруг, что — протрезветь бы срочно,
И выползти, как тень, из-под кустов,
И к новым мукам устремиться точно...
Но, что ж, трезвею: значит, я готов.
Так радостно сейчас, что хочется взобраться
Вдруг на восьмой этаж, цепляясь за карниз,
И, не дождавшись чуда, вдруг сорваться,
И падать, как учили: сверху вниз.
Веселье через край: пускай вопят другие —
Им не дано понять, что я давно узнал.
Пройдя средь мёртвых тел, найдут меня живые,
Из рук моих забрав для жизни мануал.
Веселье бьёт ключом, душа щебечет птицей,
Среди теней в ночи сверкая, как рассвет.
Согреться бы сейчас и жизнью насладиться —
Но вдаль ведёт судьба... Туда, где смерти нет...
Мне радостно, что я не одинок по жизни,
Ведь так легко, когда хоть с кем-то по пути.
Будь другом, и устрой о друге в память тризну,
Когда в Дорогу Сна придётся мне уйти.